Skip links

Para que sus alimentos y bebidas suenen apetitosos en inglés

Traducciones creativas de francés, español, portugués e italiano a inglés

Descubre más Solicite una traducción

Traducciones de calidad al inglés especializadas en gastronomía

¿Por qué elegir Gusto para sus traducciones gastronómicas?

Comunicación puntual, amable y de confianza con una traductora inglesa nativa.

Documentos de marketing de amplio impacto, para atraer a los numerosos millones de clientes que se encuentran fuera de su mercado local.

Vasto conocimiento, no solo de su idioma y cultura, sino también de las tendencias en el mundo de la alimentación y las bebidas.

TRADUCCION GASTRONOMICA
La traducción gastronómica no es pan comido. Existen innumerables platos, rituales y costumbres que, sencillamente, no pueden traducirse de forma directa de un contexto lingüístico y cultural a otro. Por este motivo, necesita una persona experta en comunicación cultural que pueda aportarle contenidos creativos y localizados en inglés, especialista en su campo.
Usted es dueño de un restaurante y sirve exquisitos platos en ambientes maravillosos. Sin embargo, si su menú en inglés contiene imprecisiones o el texto resulta francamente insípido, su establecimiento pierde credibilidad al instante. En consecuencia, se arriesga a dejar pasar todos los beneficios que podría obtener de clientes extranjeros y críticas favorables. Por ello, necesita un traductor gastronómico con la habilidad, la formación y el conocimiento adecuados para atraer a quienes se relamerán con su oferta.

Necesita que su traducción en inglés refleje ese atractivo exclusivo propio de las tradiciones culinarias de su país, para que el auténtico sabor de su marca sea una realidad, impregnada del toque y la vivacidad originales. Como eterna exploradora de las cocinas del mundo, conozco de primera mano una amplia gama de platos e ingredientes fuera de lo habitual.

“No hay amor más sincero que el amor por la comida.”

- George Bernard Shaw

TRADUCCION EN EL SECTOR DE LAS BEBIDAS
 

¿Es usted propietario de un viñedo o un fabricante de vinos que desea transmitir la calidad de sus caldos y circuitos a enófilos, turistas y potenciales socios empresariales con chispa y elegancia? Tanto si vende vino en el extranjero como si trata de atraer visitantes a su bodega, lo que realmente necesita es un traductor inglés nativo especializado en Enología, que pueda dar vida a sus textos y expresar el mensaje de su marca al mundo.

También necesita información breve y precisa en inglés sobre sus notas de cata, taninos y maridajes, para incluir en cualquier documento, como, por ejemplo, su sitio web o el etiquetado.

Tal vez gestiona una empresa de cerveza artesanal en expansión y desea que sus cervezas fluyan mucho más allá de las costas de su país… O quizá una marca de café que desea despertar al mundo con el maravilloso aroma de “recién hecho”.

Gusto puede hacer que su versión inglesa discurra con la misma facilidad que sus vinos, asegurando su máxima expresión, exclusividad y carácter. Sea cual sea su pócima, le suministraré las palabras adecuadas.

"El vino es poesía en una botella."

- Robert Louis Stevenson

SERVICIOS

Traducciones de calidad inglés

Traduzco, reviso y edito textos de tipo:
MENÚS PARA BAR/RESTAURANTE
ARTÍCULOS PARA REVISTAS GASTRONÓMICAS
LIBROS DE RECETAS
BLOGS GASTRONÓMICOS
ENVASADO Y ETIQUETADO DE ALIMENTOS
ETIQUETADO DE VINOS
NOTAS DE CATA Y DESCRIPCIONES DE VINOS, CAFÉS Y LICORES
TEXTOS DE TURISMO ENOLÓGICO Y GASTRONÓMICO
CONTENIDO PARA SITIOS WEBS Y COMERCIO ELECTRÓNICO
NOTAS DE PRENSA
FOLLETOS Y DOCUMENTACIÓN
MATERIAL PROMOCIONAL Y PUBLICITARIO

Obtenga sus traducciones directamente, ¡colaboremos!

Obtenga un presupuesto
RECOMENDACIONES
PROCESO

Su texto traducido en 3 etapas simples

Veamos: Usted tiene un texto para traducir al inglés; ¿qué sucede a continuación?

Envíeme un correo electrónico con su texto y algunas cuestiones importantes (ej. público al que va destinado, objetivo, fecha de finalización) y le responderé inmediatamente para indicarle presupuesto y plazo.

Una vez recibida su confirmación, crearé una copia adaptada a las necesidades y la cultura de su público, asegurando que la voz de su marca sea la adecuada.

Será el orgulloso propietario de un contenido en inglés, creativo a la vez que preciso, pudiendo contactar conmigo si le surge alguna pregunta.

El precio es por palabra para la traducción y corrección de textos, y puedo encargarme de su recuento de palabras.
Obtenga un presupuesto hoy
SOBRE GUSTO

Escribir con Gusto…

Soy Helen, la creadora de Gusto Translations en Reino Unido. Traductora, revisora y editora autónoma, altamente cualificada y experimentada en los idiomas francés, español y portugués a inglés, soy especialista en servir apetitosos textos para dos mundos que hacen la boca agua: la gastronomía y la enología. Trabajo como traductora a tiempo completo desde 2011.
Lee más
CONTACTO

Póngase en contacto

Email helen.barlow78
PRESUPUESTO

Obtenga su presupuesto hoy

Cargue su archivo