Skip links

Traduzioni sfiziose per il settore food & beverage

Traduzioni creative dall'italiano, francese, spagnolo e portoghese verso l'inglese

Scopri di più Fai un ordine!

Traduzioni di qualità in inglese per aziende food & beverage

Perché scegliere Gusto per le tue traduzioni food & beverage?

Comunicazione puntuale, affidabile e cordiale con una traduttrice madrelingua inglese

Testi di marketing di grande impatto per far conoscere la tua azienda a milioni di clienti stranieri

Conoscenza approfondita della tua lingua e cultura, ma anche delle tendenze nel settore food & beverage

TRADUZIONI PER IL SETTORE ALIMENTARE E CULINARIO
Tradurre per il settore alimentare non è semplice. Sono innumerevoli le usanze, i piatti e i rituali che non possono essere tradotti direttamente in un'altra lingua o cultura. Ecco perché dovresti affidarti a un’esperta in comunicazione culturale, specializzata nel tuo settore, in grado di produrre e localizzare contenuti creativi in inglese.
Possiedi un ristorante e servi piatti squisiti in un ambiente splendido, ma il tuo menù in inglese contiene imprecisioni o è semplicemente insipido? La credibilità della tua attività ne risente pesantemente, mentre rischi di perdere una buona fetta di clienti stranieri e di recensioni entusiaste. Ma non deve andare per forza così: puoi rivolgerti a un traduttore specializzato nel settore food con le competenze, la formazione e le conoscenze adatte a creare testi da acquolina in bocca.

Vuoi che i tuoi testi tradotti in inglese rispecchino l'offerta unica delle tradizioni culinarie del tuo Paese e risaltino il sapore autentico del tuo marchio, senza che perda le sue sfumature e vivacità originali? Come esploratrice perenne delle cucine di tutto il mondo, conosco un vasto assortimento di piatti e ingredienti insoliti.

“Non c'è amore più sincero di quello per il cibo.”

- George Bernard Shaw

TRADUZIONI PER IL SETTORE BEVERAGE
Ti occupi di viticoltura o possiedi un vigneto e vuoi comunicare la qualità dei tuoi vini e tour enogastronomici a enofili, turisti e potenziali partner commerciali con testi raffinati e spumeggianti? Vendi il tuo vino all'estero o vuoi che la tua cantina venga scoperta da più persone? Affida i tuoi testi a una professionista madrelingua inglese, specializzata nel settore wine, ed esporta il tuo messaggio in tutto il mondo.
La tua attività di produzione di birra artigianale è in espansione e vuoi portarla oltre i confini nazionali? O commerci caffè e vuoi che tutto il mondo si svegli con il profumo del tuo macinato?

Affidati a Gusto: mi assicurerò che i tuoi testi scorrano bene come il vino, senza perdere il loro carattere forte e unico. Qualunque sia il tuo blend, troverò le parole giuste.

"Il vino è poesia in bottiglia."

- Robert Louis Stevenson

SERVIZI

Traduzioni di qualità in inglese per aziende food & beverage

Traduco, correggo e revisiono testi come:
MENÙ DI BAR E RISTORANTI
ARTICOLI PER RIVISTE DI CUCINA E GASTRONOMIA
LIBRI DI RICETTE
BLOG CHE TRATTANO DI CIBO
CONFEZIONI ED ETICHETTE ALIMENTARI
ETICHETTE PER IL VINO
NOTE DI DEGUSTAZIONE E DESCRIZIONI DI VINO, CAFFÈ E SUPERALCOLICI
CONTENUTI PER SITI WEB ED e-commerce
COMUNICATO STAMPA
BROCHURE E DOCUMENTAZIONE
PUBBLICITÀ E MATERIALE PROMOZIONALE

Vuoi far crescere la tua attività all'estero? Iniziamo!

Richiedi un preventivo
Dicono di me....
COME LAVORO

Il tuo testo tradotto in 3 semplici passi

Hai un testo e vuoi farlo tradurre in inglese. Quali sono i prossimi passi?

Inviami il tuo testo tramite email e assicurati di specificare tutte le informazioni e i dettagli utili (ad esempio: tono di voce del tuo brand, target di riferimento, obiettivo, data di consegna). Ti contatterò con un preventivo e una scadenza.

Una volta che avrai confermato il preventivo, mi metterò al lavoro. Produrrò un testo adatto alle esigenze e alla cultura del tuo target di riferimento, assicurandomi di tener fede al tono di voce della tua azienda.

Ti invierò una traduzione precisa, ma creativa, che potrai utilizzare subito per pubblicizzare la tua attività all’estero. Ovviamente, puoi contattarmi in qualsiasi momento in caso di dubbi o domande.

Il prezzo per i servizi di traduzione e proofreading si calcola a parola. Non sai quante parole contiene il tuo documento? Non preoccuparti, contattami e ci penserò io. Per servizi di editing e revisione, il prezzo viene calcolato a ore e dipende dal testo.

Richiedi subito un preventivo
ABOUT GUSTO

Benvenuto su Gusto...

Sono Helen, fondatrice di Gusto Translations. Fornisco un servizio di traduzione e revisione specializzato e altamente qualificato dal francese, spagnolo, portoghese e italiano verso la mia lingua madre: l'inglese. Preparare traduzioni e testi sfiziosi per il settore food & beverage è la mia specialità, ed è ciò a cui mi di dedico a tempo pieno dal 2011.
Chi è Gusto?
CONTATTI

Contattami

Email helen.barlow78
PREVENTIVO

Richiedi subito un preventivo

Carica il tuo file